一本趣味盎然的歷史閒書




這本書的英文原名叫做History without boring bits。歷史無聊嗎?當然不無聊。今天的八卦,就是明天的歷史。問題是,八卦常常進不了歷史書,因為歷史關乎一個人、一個政權、一個國家的蓋棺論定,凡是不合於詮釋立場的事件,多半不予收錄。

所以讀到英雄,所見都是氣蓋山河的事蹟,絕對讀不到英雄挖鼻孔、拉肚子的事兒。同理,跟罪人、惡人相關的,也絕對沒什麼好事。所以很多人在學校裡讀歷史,覺得無聊透頂、痛苦不堪,一部份原因就在此:有趣的部分都拿掉了嘛!

 

ylib3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

午夜的第一聲鐘響──

關於《雷曼啟示錄》

 

 

今年年初的倫敦書展,天氣冷冽,同事傳來一本爭得有點發燙的書稿,那是一位雷曼的高層所寫的書,揭露雷曼倒閉的內幕。那個時候全球經濟一片黑,英鎊大跌,這波撲天蓋地而來的金融海嘯,正是以雷曼聲請破產為起點。也難怪這本書會引起各國出版社的注意,也是費了一番工夫,才取得此書版權。

 

image001.jpg 

 

 

ylib3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

兩個鏡像的平行宇宙 

──看完《胡士托風波》試片  2

 


李安拍《胡士托風波》,對原著做的最大的改編,就是加入由Emile Hirsch飾演的Billy這個角色。Emile Hirsch曾擔綱演出《阿拉斯加之死》,在《胡士托風波》中則是演一個從越戰戰場上歸來的大兵,成天穿著邋遢的草綠服,在小鎮上晃蕩。

        Billy這個角色在電影裡頭的功能,是呈現原著中幾乎完全不碰觸的時代氛圍。這純粹是個選擇的問題。泰柏的原著完全從個人經驗出發,因此能另闢蹊徑,來談一個已經很難談出新意的話題。在《胡士托風波》書中,嗅不到越戰的硝煙,也感受不到阿姆斯壯登月的興奮與期待,只因為這些事情對於泰柏當時的處境不具意義──他當時只苦惱於如何面對自己的性傾向,還有摩納哥旅館這該死的錢坑。什麼越戰、登陸月球,全跟他沒關連。甚至,泰柏當初聯絡音樂節主辦單位時,也不是基於對文化藝術的愛好,他看到的是一個賺錢的機會,挽救那個他已經救不了的賠錢旅館。

 

ylib3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

兩個鏡像的平行宇宙 

──看完《胡士托風波》試片  1

 

人人心中都有一座沉鬱雄渾的斷背山,

也有一個色彩斑斕的胡士托。

 

今天中午(9月25日),電影公司在日新舉行《胡士托風波》的試片,還沒走到入口,就看到一條長達二十公尺的人龍,各報記者以及《胡士托風波》原著的推薦人,如李明璁、豬頭皮、黃俊隆都排在隊伍中,倒是一般電影試片少見的場面。

 



 

 

ylib3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

李安表示,「有5個因素,蓋掉了我9月在台灣的曝光:莫拉克風災,達賴訪台,內閣總辭,新流感,還有5,扁案宣判。」(設計對白)

 

「亞洲第一次,台灣的驕傲」 

 

這不是在說聽奧啦。

實在是有點悶。原本預料李安擔任威尼斯影展主席,會是9月的大新聞,為《胡士托風波》好好暖身,結果莫拉克造成的天災,更由於公務體系的低效率、低人性而延長了災難本身造成的破壞。再加上內閣總辭,「猜猜看」成為媒體最愛的活動。聽奧雖然是「亞洲第一次,台灣的驕傲」,但是李安當威尼斯影展主席,這也是「亞洲第一次,台灣的驕傲」啊!

更要命的是,扁案選在911宣判,更是一記大火鍋,把李安的新聞整個給蓋得密不透風。

看來《胡士托》要發功,只能等到10月上片了。只是到時候又有新流感來亂,電影票房如何,還是讓人捏一把冷汗。

還好,看書不會傳染新流感。

 

ylib3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()